Surrah Rahman:Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

Surrah Rahman








https://www.youtube.com/embed/d9MvkUQM3zo


https://www.youtube.com/embed/6WvHMNuhH3Y

Translation Surah Al-Rahman ( سورة الرحمن ) from the Quran


Surat ar-Rahman (Arabic: سورة الرحمن) is the 55th sura of the Qur'an with 78 ayats. It has the refrain

Ar-Rahman is often regarded as the 'beauty of the Quran', in accordance with a hadith: Abdullah ibn Mas'ud reported that the Prophet Muhammad (may peace and blessings of Allah be upon him) said, "Everything has an adornment, and the adornment of the Qur'an is Surah ar Rahman"
 [Bayhaqi in Shuab al Eiman]

"The Messenger of Allah went to his Companions and recited Surah Ar-Rahman from beginning to end for them, but they did not say anything. The Prophet said,
لَقَدْ قَرَأْتُهَا عَلَى الْجِنِّ لَيْلَةَ الْجِنِّ فَكَانُوا أَحْسَنَ مَرْدُودًا مِنْكُمْ، كُنْتُ كُلَّمَا أَتَيْتُ عَلَى قَوْلِهِ:
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
قَالُوا: لَا بِشَيْءٍ مِنْ نِعَمِكَ رَبَّنَا نُكَذِّبُ فَلَكَ الْحَمْد

I recited it to the Jinns, on the night of the Jinns and their response was better than yours! Whenever I recited Allah's statement,فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ   (Then which of the blessings of your Lord will you both deny), They said,
"None of Your favors do we deny, our Lord! All praise is due to you.''

Surah Ar Rahman
(The Most Gracious)

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. 1.
 الرَّحْمَنُ
Ar-Rahman!

2.
 عَلَّمَ الْقُرْآنَ
He has taught the Qur'an.

3.
 خَلَقَ الْإِنْسَانَ
He created man.

4.
 عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
He taught him Al-Bayan.

5.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
The sun and the moon (run) on fixed courses.

6.
 وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
And the Najm and the trees prostrating.

7.

 وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

And the heaven He has raised high, and He has set up the balance.

8.

 أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

In order that you may not transgress the balance.

9.

 وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.

10.
 وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
And the earth He has put down (laid) for Al-An'am.

11.
 فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Therein are fruits, date palms producing Akmam.

12.
 وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
And also corn, with (its) `Asf, and Rayhan.

13.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny?

14.

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
He created man from sounding clay like the clay of pottery.

15.
 وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
And the Jinn He created from a smokeless flame of fire.

16.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

17.
 رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
The Lord of the two easts and the Lord of the two wests.

18.
 ‏فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

19.
 مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
He has Maraja the two seas meeting together.

20.
 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ
Between them is a barrier which none of them can transgress.

21.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

22.
 يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Out of them both come out pearls and Al-Marjan.

23.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

24.
 وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
And His are Al-Jawar Al-Munsha'at, in the seas like A`lam.

25.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
 26.
 Previous 14-25
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Whatsoever is on it (the earth) will perish.

27.
 وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
And the Face of your Lord Dhul-Jalal wal-Ikram will remain forever.

28.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

29.
 يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ
كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Whosoever is in the heavens and on the earth begs of Him. Every day He is (engaged) in some affair!

30.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
31.
 Previous 26-30
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
We shall attend to you, O Thaqalan!

32.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

33.
 يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ
O assembly of Jinn and men!
إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ
If you are able to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass beyond (them)!
لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)!

34.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

35.
 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ  فَلَا تَنْتَصِرَانِ
There will be sent against you both, Shuwaz of fire and Nuhas, and you will not be able to defend yourselves.

36.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

37.
 Previous 31-36
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes Wardah like Dihan.

38.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

39.
 فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ
So, on that Day he will not be questioned about his sin, (neither) human nor Jinn.

40.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

41.
 يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by their foreheads and feet.

42.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

43.
 هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
This is the Hell which the criminals denied.

44.
 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
They will go between it and Hamim An!

45.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!
46.
 Previous 37-45
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
But for him who fears the standing before his Lord, there will be two Gardens.

47.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

48.
 ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
With Afnan.

49.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

50.
 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
In them (both) will be two springs flowing (free).

51.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

52.
 فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
In them (both) will be every kind of fruit in pairs.

53.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

54.
 Previous 46-53
مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ
Reclining upon the couches lined with Istabraq,
وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
and the fruits of the two Gardens will be near at hand.

55.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

56.
 فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Wherein both will be Qasirat At-Tarf, whom never deflowered a human before nor Jinn.

57.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

58.
 كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
They are like Yaqut and Marjan.

59.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

60.
 هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Is there any reward for good other than good!

61.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

 62.
 Previous 54-61
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
And below these two, there are two other Gardens.

63.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

64.
 مُدْهَامَّتَانِ
Mudhammatan.

65.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

66.
 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
In them (both) will be two springs Naddakhatan.

67.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

68.
 فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
In them (both) will be fruits, and date palms and pomegranates.

69.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

70.
 فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Therein (Gardens) will be Khayrat Hisan;

71.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

72.
 حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Hur (beautiful, fair females) guarded in pavilions;

73.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

74.
 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Whom never deflowered a human before nor Jinn.

75.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

76.
 مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Reclining on green Rafraf and rich beautiful `Abqariy.

77.
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the blessings of your Lord will you both deny!

78.
 تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Blessed be the Name of your Lord, Dhil-Jalali wal-Ikram.


Muslim and the Four Sunan compilers recorded that A'ishah said,
"When the Messenger of Allah would (say the) Salam (completing prayer), he would only sit as long as it takes him to say,

  #Allah has established the entire system of the #Universe on justice. Had there been no harmony and balance and justice established among the countless stars and planets moving in space,and the mighty forces working in this #Universe , and the innumerable creatures *and things found here, this life on earth would not have functioned even for a moment. Look at the creatures existing in the air and #water and on land for millions and millions of years on this earth. They continue to exist only because full #justice and balance has been established in the means and factors conducive to life:in case there occurs a slight imbalance of any kind,every tract of lift would become extinct.
     As you are living in a balanced #Universe , whose entire system has been established on justice, you also should adhere to justice. For if you act unjustly within the sphere in which you have been given authority, and fail to render the rights of others, you would indeed be rebelling against the #nature of the Universe; for the nature of this Universe does not admit of injustice and perversion and violation of the rights. Not to speak of a major injustice, even if a person fraudulently deprives another of an ounce of something, by giving him short measure, he disturbs the balance of the entire Universe.-This is the second important part of the Qur'anic #teaching that has been presented in these three verses. The first teaching is #Tauhid and the second is justice. Thus, in a few brief sentences the people have been told what teaching has been brought by the #Qur 'an which the Merciful #God has sent for the guidance of man.

Reference : Surrah Rahman Verse 7-9

  اللْهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ،
تَبَارَكْتَ يَاذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام


O Allah!
 You are As-Salam, and peace comes from You.
Blessed be You Ya Dhal-Jalal wal-Ikram

No comments

Search This Blog